PFERD-Условия закупок

1. Область действия
1.1 Настоящие условия закупки (далее именуемые УЗ) действуют в течение срока деловых отношений между фирмой «August Rüggeberg GmbH & Co. KG» (далее именуемой «PFERD») и поставщиком всех оказываемых поставщиком услуг (далее именуемых поставками). Они действуют также для всех будущих сделок с поставщиком.
1.2 Действуют исключительно настоящие УЗ; все противоречащие или отличающиеся от них Общие условия заключения сделок поставщика не признаются, за исключением случаев, если «PFERD» выразит свое с ними четкое согласие в письменном виде.

2. Предложения
2.1 Предложения поставщика принимаются исключительно на основании УЗ фирмы «PFERD». Предложения должны быть составлены на немецком или английском языках. За исключением прочих письменных договоренностей, поставщик в отношении предложения связан сроком, равным 12 неделям с даты предложения. Размещение заказа всегда считается принятием предложения поставщика на заключение договора.
2.2 Предложения и предварительные сметы являются обязательными и должны передаваться фирме «PFERD» бесплатно.

3. Размещение заказа и прочие договоренности
3.1 Размещение заказа и прочие договоренности являются обязательными для «PFERD» лишь в том случае, если они были совершены в письменном виде либо после устного размещения или размещения по телефону были подтверждены письменно.
3.2 Устные заказы или заказы по телефону, справочная информация, обещания и прочее являются обязательными для «PFERD» лишь в том случае, если они были подтверждены фирмой «PFERD» в письменном виде или фирма «PFERD» отказалась от письменной формы с документарным подтверждением.

4. Поставка/задержка
4.1 Согласованные сроки поставки и оказания услуг являются для поставщика обязательными. Под сроком поставки понимается поступление поставки  по адресу доставки, указанному фирмой «PFERD». В случае задержки поставщиком поставки фирма «PFERD» имеет право заявить претензию на получение возмещения ущерба за каждый рабочий день в размере 0,2 % - в общей сумме, однако не более 5 % - от стоимости согласованной поставки. Это действует также в случае одностороннего расторжения договора фирмой «PFERD». Право на заявление такой претензии на получение возмещения ущерба сохраняется до момента полной оплаты. Законные претензии в случае задержки и/или одностороннего расторжения договора не затрагиваются.
4.2 К каждой поставке должны быть приложены необходимые для соотнесения с заключенным договором товаросопроводительные документы, которые в частности должны содержать данные, указанные ниже в пункте 9, предложение 2. За последствия просроченного, неполного или несоответствующего предоставления товаросопроводительных документов ответственность несет поставщик.
4.3 Поставки осуществляются исключительно в надлежащей упаковке с транспортным страхованием, покрывающим стоимость товара, франко адрес поставки.
4.4 Поставщик обязан незамедлительно сообщать фирме «PFERD» в письменном виде об угрозе задержки поставки, включая ее причины и продолжительность.
4.5 Если поставщик обязан установить и/или наладить предмет поставки, приемка поставки осуществляется только после окончания всех работ. Приемка должна осуществляться по всей форме. Поставщик должен своевременно пригласить представителя фирмы «PFERD» для предварительной приемки в последующем труднодоступных частей. По результатам приемки необходимо составить протокол, который должен быть подписан обеими сторонами.

5. Переход риска
В случае купли-продажи товара, находящегося за пределами совершения сделки, риск потери и/или ухудшения поставки переходит с момента ее поступления по согласованному адресу доставки. В случае договора подряда на изготовление заказа из материала изготовителя риск до полной приемки фирмой «PFERD» всего объема работ несет поставщик.

6. Объем поставки/ частичные поставки
6.1 Поставщику разрешается поставлять только заказанное фирмой «PFERD» количество. Отклоняющийся объем принимается фирмой «PFERD», только если это было однозначно согласовано в письменном виде. Если приемка поставки зависит от предоставления всей документации, приемка фирмой «PFERD» не считается просроченной, если соответствующая документация не была предоставлена в соответствующий проверке срок.
6.2 В случае согласованной в договоре услуги в виде частичных поставок услуга считается оказанной поставщиком только после того, как будет осуществлена вся поставка. Положения § 363 Гражданского кодекса не применяются. Дополнительные расходы на осуществление частичных поставок несет поставщик. Все претензии фирмы «PFERD» в отношении согласованной в договоре поставки частями не затрагиваются, в частности в отношении недостатков, обнаруженных в товаре. В случае отзыва товара поставщик обязан предоставить все части отозванного товара таким образом, чтобы он мог соблюсти срок поставки в качестве фиксированного срока.

7. Свойства
Если в отношении поставки/выполнения работ согласованы определенные качества или сорта, они считаются согласованными свойствами.

8. Цены
Все указанные в предложениях поставщика цены, за исключением отличных письменных договоренностей, считаются фиксированными ценами и указываются франко завод (CIP Инкотермс 2010), включая упаковку, страхование транспорта с прибавлением действующего на тот момент НДС.

9. Подтверждения получения заказа/ счета
Подтверждения получения заказа и счета должны направляться фирме «PFERD» отдельно по почте; запрещается их приложение к поставке. Во всех документах наряду с точной характеристикой всего объема поставки по артикулам, видам и количеству в частности необходимо указать номер заказа и заказчика.

10. Инструменты/ документы/ чертежи
10.1 Поставщик обязуется обходиться со всей необходимой осторожностью и конфиденциальностью с полученными с целью выполнения поручения от фирмы «PFERD» инструментами, проверочными средствами, документами, планами, образцами, чертежами, носителями информации и т.д. (далее именуемыми рабочими инструментами). Право удержания исключается. Поставщику разрешается предоставлять к ним доступ третьим лицам только для использования в рамках договора и только при подписании статьи о неразглашении. После выполнения поручения их необходимо незамедлительно вернуть фирме «PFERD» без отдельного напоминания.
10.2 Рабочие инструменты могут использоваться только в разрешенном фирмой «PFERD» объеме и не могут быть размножены и / или переданы третьим лицам без предварительного письменного разрешения.
10.3 Поставщику запрещается использовать самому либо предлагать, поставлять, а также предоставлять для копирования третьим лицам изделия, изготовленные согласно разработанным фирмой «PFERD» рабочим средствам, или другую конфиденциальную информацию.

11. Ответственность за качество
11.1 Поставщик гарантирует, что все поставки соответствуют договору и всем прочим законным предписаниям и директивам в редакции, действующей на момент поставки, а также уровню развития техники и безопасности.
11.2 Период ответственности за качество определяется согласно предписаниям закона.
11.3 В случае поставок, распознаваемо для поставщика приобретаемых фирмой «PFERD» для перепродажи, период ответственности за качество начинается с момента приемки товара конечным покупателем. В случае поставок без проведения приемки товара период ответственности за качество начинается с момента поставки конечному покупателю. В любом случае этот период заканчивается не позднее чем через 36 месяцев после доставки по указанному в договоре адресу доставки.
11.4 В случае поставки товара с дефектами фирма «PFERD» имеет право в течение периода ответственности за качество заявить принадлежащие ей по праву претензии на свой выбор.
11.5 Расходы, связанные с ненадлежащей поставкой предмета договора, в частности в области транспортных, дорожных, трудовых издержек, должен нести поставщик.
11.6 В случае устранения недостатков в недопустимом объеме фирма «PFERD» имеет право на выбор либо подать иск в соответствии с законом в связи с некачественной поставкой, либо потребовать бесплатной поставки с целью замены недоброкачественного товара.
11.7 Если поставщик не ответит на требование устранить недостатки в течение соразмерного срока, фирма «PFERD» имеет право на выбор либо самостоятельно принять необходимые меры за счет поставщика, либо поручить их третьему лицу. Разрешается принятие мер фирмой «PFERD» или уполномоченным фирмой «PFERD» третьим лицом по устранению мелких недостатков либо мер во избежание слишком большого ущерба без предварительного согласования за счет поставщика. О причинах, способе и объеме таких мер следует незамедлительно сообщить поставщику.
11.8 Отсчет срока ответственности за качество приостанавливается в период между заявлением о наличии недостатков и их устранением либо до возможного отказа со стороны поставщика выполнять свои гарантийные обязательства. В отношении деталей, подлежащих замене или исправлению, этот срок начинается заново с момента восстановления пригодности свободной от недостатков поставки для использования в соответствии с договором.
11.9 Фирма «PFERD» не отказывается от ответственности поставщика за недостатки товара в результате приемки или использования поставки.
11.10 За исключением отличных договоренностей, фирма «PFERD» выполняет свои обязательства по незамедлительной проверке поставленного товара, если она осуществляется в течение 5 рабочих дней после поставки. Фирма «PFERD» выполняет свое обязательство по незамедлительному уведомлению о наличии в поставке недостатков, когда оно осуществляется в течение 10 рабочих дней после обнаружения дефекта.

12. Гарантия на товар
Если фирме «PFERD» третьим лицом на основании гарантии на продукт будет предъявлен иск в связи с наличием дефектов в поставленном поставщиком предмете договора, поставщик обязуется освободить фирму «PFERD» от исков такого рода и возместить все расходы и издержки, возникшие в этой связи, включая расходы возможного судебного преследования. В остальном действуют предписания закона. То же касается предъявления иска в связи с деликтной ответственностью изготовителя, за исключением случаев, когда фирма «PFERD» обвиняется в грубой небрежности или преступном умысле.

13. Охранные права третьих лиц
Поставщик гарантирует, что поставки свободны от охранных прав третьих лиц, и обязуется освободить фирму «PFERD» от любого ущерба и всех расходов, возникающих в связи с невыполнением данного гарантийного обязательства или запрещением использования поставки третьим лицом. Срок давности в случае дефектов такого рода истекает в течение 10 лет с момента поставки.

14. Внутренний трудовой распорядок
Если поставщик выполняет строительные, монтажные, ремонтные, подсобные или прочие работы на заводской территории фирмы «PFERD», он должен обеспечить соблюдение своими сотрудниками и/или сотрудниками задействованного им субподрядчика «Общего внутреннего трудового распорядка для персонала посторонних фирм в Мариенхайде и Хермескайле», сохраненного и выложенного для ознакомления в интернете по адресу http://www.pferd.com/de-de/518_DDE_HTML.htm.

15. Условия осуществления оплаты
Срок оплаты начинается с осуществления поставки, в любом случае не раньше получения соответствующего счета и не раньше согласованного срока поставки. Если в письменном виде не согласован другой срок оплаты, то оплата осуществляется либо в течение 14 дней с 3%-ной скидкой, либо в течение 30 дней без скидки. Каждый платеж осуществляется с сохранением права на проверку счета.

16. Оговорка о сохранении права собственности
Сохранение заявленного поставщиком права собственности возможно лишь в случае предварительного расторжения договора.

17. Реклама
Поставщик обязуется не сообщать третьим лицам без предварительного письменного согласия фирмы «PFERD» о том, что он является поставщиком фирмы «PFERD», в частности не вносить фирму «PFERD» в свою референцию и не указывать в своей рекламе на деловые отношения с фирмой «PFERD».

18. Подсудность/ применяемое право/ оговорка о сохранении действия договора
18.1 Все вопросы по данному делу будут рассматриваться в суде по местонахождению фирмы «PFERD». Однако фирма «PFERD» имеет право подать на поставщика в любой другой суд.
18.2 Договор подчиняется праву Федеративной Республики Германия за исключением Конвенции Организации Объединённых Наций о договорах международной купли-продажи товаров (CISG).
18.3 Если отдельные положения УЗ будут или станут недействительными либо невыполнимыми, это не затронет действительность остальных положений. Недействительное или невыполнимое положение необходимо заменить таким положением, которое было бы наиболее близко юридической и экономической цели этого положения.

 
 

Выставки

В этом году фирма PFERD снова представлена на многих выставках.

Калькулятор числа оборотов

Рассчитайте оптимальное число оборотов своего инструмента PFERD


Контакт

August Rüggeberg GmbH & Co. KG
Hauptstr. 13
D-51709 Marienheide

Тел.: + 49 2264 9-0
Факс: + 49 2264 9-400
E-Mail: info@pferd.com